Государства-члены Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА),
с целью расширения сотрудничества, создания и укрепления атмосферы мира, доверия и дружбы на Азиатском континенте,
действуя в соответствии с принципами и целями Устава ООН, Алматинского Акта и других документов СВМДА, а также общепризнанными нормами и принципами международного права,
учитывая специфику ситуации и особенности различных регионов Азии,
утвердили следующие принципы и меры, ведущие к укреплению доверия на Азиатском континенте, и согласились реализовывать их на практике на двусторонней и/или многосторонней основе.
1.1. Государства-члены признают, что меры доверия, с одной стороны, и мирное урегулирование споров и выполнение соглашений по контролю над вооружениями и разоружением, - с другой стороны, дополняют друг друга и могут, в зависимости от особых ситуаций, применяться параллельно заинтересованными государствами по взаимному согласию.
1.2. Многообразие в Азии подчеркивает важность мер в военно-политическом измерении, а также мер в экономическом, экологическом и человеческом измерениях.
1.3. Меры доверия СВМДА применяются на основе постепенности и добровольности. Каталог мер доверия СВМДА и указанные в нем меры носят рекомендательный характер. Любое из государств-членов может выбрать определенные меры, обозначенные в этом Каталоге, для применения, где это оправдано и соответствует его целям. Меры, выбранные государствами-членами, должны реализовываться добросовестно и в возможной полной мере.
1.4. Меры доверия Каталога не наносят ущерб другим мерам доверия, соглашениям по безопасности и/или договоренностям по контролю над вооружениями и разоружению, участниками которых являются государства-члены, и данные меры не изменяют права и обязанности по этим соглашениям и/или договоренностям.
1.5. Ничто в этом каталоге не препятствует принятию государствами-членами других мер доверия между ними или с другими государствами.
1.6. Заинтересованные государства-члены могут обмениваться информацией в контексте мер доверия, согласованных между ними. Они могут также предусмотреть направление этой информации в Секретариат СВМДА для дальнейшего распространения.
1.7. Государство-член, получающее информацию в соответствии с положениями этого Каталога, не может обнародовать, публиковать или передавать ее третьей стороне без согласия государств-членов, предоставляющих эту информацию.
Для обеспечения долгосрочной стабильности, укрепления взаимного доверия в военно-политическом измерении, учитывая свои законные интересы в сфере безопасности, государства-члены могут принять следующие меры:
2.1. Обмен информацией, объем, модальность, и возможность реализации которого будут согласованы заинтересованными государствами-членами, в соответствии с их национальными законами и правилами, по следующим вопросам:
а) компоненты вооруженных сил;
2.2. Приглашение наблюдателей из стран государств-членов на военные учения.
2.3. Рассмотрение использования таких механизмов, как консультации по непредвиденным и опасным инцидентам военного характера, в особенности, если такие инциденты происходят в непосредственной близости к приграничным районам государств-членов.
2.4. Развитие следующих форм сотрудничества между вооруженными силами государств-членов:
а) взаимные визиты военных должностных лиц и представителей военных учебных заведений;
с) обмен информацией о биографических данных руководящего состава военных ведомств;
2.5. Обмен информацией о статусе их участия или ратификации многосторонних инструментов по контролю над вооружениями и разоружению, а также конвенций о космическом пространстве.
3.1. Государства-члены, в соответствии с их национальным законодательством, принимают совместные меры по пресечению терроризма во всех его формах и проявлениях и в предотвращении деятельности сепаратистских и экстремистских организаций с целью обеспечения безопасности и стабильности каждого государства-члена.
3.2. Государства-члены обмениваются информацией о борьбе с террористической, сепаратисткой, экстремистской деятельностью и организованными преступными группировками, и, в случае необходимости, будут разрабатывать механизмы для борьбы с их деятельностью. С этой целью государства-члены могут также обмениваться информацией о своих национальных ведомствах в правоохранительной сфере и содействовать установлению и укреплению контактов между этими органами.
3.3. Государства-члены могут предпринимать меры по укреплению сотрудничества в обмене информации с целью эффективного противодействия распространению оружия массового уничтожения и средств их доставки.
3.4. Государства-члены обмениваются информацией о мерах, которые они принимают для борьбы с наркотрафиком, торговлей людьми, отмыванием денег, трансграничной организованной преступностью, незаконной торговлей легким стрелковым оружием, включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК), а также контрабандой взрывчатых веществ и отравляющих материалов.
3.5. Государства-члены обмениваются информацией о статусе их присоединения к соответствующим международно-правовым инструментам по терроризму и организованной преступности или их ратификации, равно как о шагах, предпринятых ими для расширении борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях, а также организованной преступностью в соответствии с Уставом ООН и международным правом.
В целях развития и укрепления взаимного доверия в экономическом, экологическом и человеческом измерениях государства-члены могут принять следующие меры в соответствии с их национальными законами и правилами:
4.1. Создание общей базы данных и системы обмена информацией в торговой и экономической сферах.
4.2. Разработка и применение общих программ по охране окружающей среды, в особенности в приграничных районах, без ущерба для их прав и обязательств по соответствующим двусторонним и многосторонним инструментам.
4.3. Обмен информацией о природных и промышленных катастрофах на своих территориях, которые, по их мнению, могут нанести ущерб соседним странам.
4.4. Обмен информацией о своих национальных ведомствах, ответственных за развитие международного туризма и туристической инфраструктуры, а также содействие в установлении и укреплении контактов между этими органами.
4.5. Обмен информацией относительно вызывающих подозрения финансовых сделок, незаконных финансовых операций и оказание содействия в установлении и укреплении контактов между компетентными органами.
4.6. Обмен информацией о своих национальных ведомствах по чрезвычайным ситуациям, поисково–спасательным операциям, в целях установления и укрепления контактов между этими ведомствами. В случае необходимости, государства–члены определят координационный орган, ответственный за организацию взаимодействия в сфере чрезвычайных ситуаций и спасательных операций, и создание системы оказания помощи в случае природных катаклизмов и чрезвычайных ситуаций.
4.7. Разработка и реализация совместных проектов, направленных на распространение информации о культуре и традициях своих народов, развитие взаимного уважения и добрососедских отношений между народами.
4.8. Развитие контактов между научными и образовательными учреждениями и неправительственными организациями, включая научные обмены, обмен студентами, проведение совместных мероприятий, в целях, помимо прочего, выработки предложений и проектов для достижения целей СВМДА.
4.9. Развитие диалога между цивилизациями, включая диалог между религиями.