Ахмет Байтурсынулы – казахский просветитель, ученый-лингвист, литературовед, тюрколог, поэт и переводчик, общественный деятель и политический публицист. В Казахстане почитается как «Ұлт ұстазы» («Учитель нации»).
Байтурсынулы был блестящим литератором, педагогом, лингвистом. Он реформировал казахскую письменность на основе арабской графики, дав возможность пользоваться ею миллионам казахов, живущим за границей. А.Байтурсынулы исключил все чисто арабские буквы, не используемые в казахском языке, и добавил буквы, специфические для Казахстана. Новый алфавит, получивший название «Жаңа Емле» («Новая орфография»), до сих пор применяется казахами, живущими в Китае, Афганистане, Иране.
Ахмет Байтурсынулы возглавлял Академический центр республики, был профессором филологии первого в истории Казахстана государственного университета. Он создал учебные пособия по родной речи, учебники для системы ликбезов, иллюстрированный букварь, выдержавший в 1920-е годы несколько изданий. Байтурсынулы разработал научную терминологию для определения казахской грамматики и впервые дал подробные определения истории, теории и критике литературы, методологии, создал систему казахского литературоведения.
Литературные произведения: Сборник сочинений Ахмета Байтурсынулы «Сорок басен» (Қырық мысал), «Маса», основная идея – призыв общественности к чтению, искусству-знанию, культуре, труду. А.Байтурсынулы перевел на казахский язык стихи русских поэтов А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, С.Я.Надсона, французского философа Вольтера и др.
В память о просветителе в Алматы открыт дом-музей им.Ахмета Байтурсынулы, во многих городах Казахстана названы улицы и установлены памятники.