Для регистрации расторжения брака (супружества) по взаимному согласию супругов, не имеющих несовершеннолетних детей:
- заявление о государственной регистрации расторжения брака (супружества);
- документы, удостоверяющие личность лиц, либо электронный документ из сервиса цифровых документов, расторгающих брак (супружество) (для сверки);
- свидетельство о заключении брака (супружества);
- оригинал документа, подтверждающего оплату консульского сбора.
Для регистрации расторжения брака (супружества) на основании решения суда с лицами, признанными безвестно отсутствующими или недееспособными либо с лицами, осужденными за совершение преступления к лишению свободы на срок не менее трех лет:
- заявление о регистрации расторжения брака (супружества) одного из супругов на основании вступившего в законную силу решения суда о признании супруга безвестно отсутствующим, недееспособным или ограниченно дееспособным, а также приговора суда об осуждении супруга за совершение преступления к лишению свободы на срок не менее трех лет;
- документ, удостоверяющий личность услугополучателя (для сверки);
- вступившее в законную силу решения суда или приговора суда о признании супруга безвестно отсутствующим, либо недееспособным или приговор суда об осуждении супруга (-и) за совершение преступления к лишению свободы на срок не менее трех лет (для сверки);
- свидетельство о заключении брака (супружества);
- оригинал документа, подтверждающего оплату консульского сбора.
Документы, которые выданы или засвидетельствованы компетентным учреждением иностранного государства либо специально на то уполномоченным лицом, в пределах его компетенции и по установленной форме скрепленные гербовой печатью иностранного государства, принимаются только после прохождения процедуры специального удостоверения (легализации либо апостилирования). Данное требование о легализации/апостилировании не распространяется на граждан государств – участников Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, совершенной в городе Минск 22 января 1993 года и Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, совершенной в городе Кишинев 7 октября 2002 года.
Документы, выданные за пределами Республики Казахстан, на языке соответствующего иностранного государства подлежат переводу на государственный или русский язык.