Лого

Меню

Страницы

Статья

Развитие языков

Выполненные работы по ономастике и языковой политики на І квартал 2024 года

2024 года за І квартал прошли языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка 40 сотрудника, курсы русского языка 36 сотрудников, всего 76 сотрудников получили сертификаты.
По результатам По мониторингу, проведенному за I квартал 2024 года, количество входящих документов составило 10933 из них 10917 документов на государственном языке. входящих документов составило (99,8%) Исходящие документы 4621 все документы на государственном языке составило (100%). Кроме того, внутренние расходные документы полностью ориентированы на 1100 государственных языках.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики по итогам 2023 года

В соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

2023 года за ІV квартал прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка 128 сотрудника, курсы русского языка 78 сотрудников, всего  206  сотрудников получили сертификаты.

По результатам   По мониторингу, проведенному за IV квартал 2023 года, количество входящих документов составило 17848, из них 17810 документов на государственном языке. Это составляет (99,8%) входящих документов. Исходящие документы 7978, все они (99,9%) на государственном языке. Кроме того, внутренние расходные документы полностью ориентированы на  7971 государственных языках.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІІ квартал 2023 года

В соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

2023 года за ІІІ квартал прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка 46 сотрудника, курсы русского языка 22 сотрудников, всего 68  сотрудников получили сертификаты.

По результатам   По мониторингу, проведенному за III квартал 2023 года, количество входящих документов составило 13379, из них 13347 документов на государственном языке. Это составляет (99,7%) входящих документов. Исходящие документы 6474, все они (99,9%) на государственном языке. Кроме того, внутренние расходные документы полностью ориентированы на 1893 государственных языках.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІ квартал 2023 года

В соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

2023 года за ІІ квартал прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка -36 сотрудника, курсы русского языка-12 сотрудников, всего 48  сотрудников получили сертификаты.

По результатам  мониторинга за ІІ квартал 2023 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 14875 приходных документов, из них  14830 документов на государственном языке. Это составляет 99,7% процентов входящих документов.

Исходящих документов 6789  все (99,9%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 6785 оформлена на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на І квартал 2023 года

С января 2023 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка -24 сотрудника, курсы русского языка-12 сотрудников, всего 36 сотрудников получили сертификаты.

По результатам  мониторинга за І квартал 2023 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 14875 приходных документов, из них  14830 документов на государственном языке. Это составляет 99,7% процентов входящих документов.

Исходящих документов 6789  все (99,9%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 6785 оформлена на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики по итогам 2022 года

В соответствии с требованиями статьи 21 « Закона  о языках  Республики Казахстан»  проведена информационно-разъяснительная пропагандистская работа по объектам предпринимательства.

В ходе проведения в 55 объектах  поселка Жосалы (магазины, рекламное агентство, рестораны, салоны и т.д.) координационной консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации Кармакшинским районным отделом культуры и развития языков по итогам 4 месяцев 2022 года  выявлены нарушения законодательства 3 объектов.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по поводу цвета вывесок,  об ошибках надписей на объявлениях, об эстетичности оформления, соответствующей  внешнему облику  поселка. А также был  разъяснен предпринимателям порядок размещения всех текстов визуальной информации, согласно которому  вывески, реклама и другая визуальная информация могут быть написаны на государственном и русском языках, а при необходимости и на других языках.

Наряду с этим, в соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

С января 2022 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка -24 сотрудника, курсы русского языка-12 сотрудников, курсы английского языка-24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за ІV квартал 2022 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 26873 приходных документов, из них 26807-і документов на государственном языке. Это составляет 99,7% процентов входящих документов.

Исходящих документов 11592  все (99,9%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 11583 оформлена на государственном языке.

За ІІІ квартал 2022 года акиматом района проведено 5 (пять) заседания районной рабочей группы по вопросам ономастики


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІІ квартал 2022 года

В соответствии с требованиями статьи 21 «Закона  о языках  Республики Казахстан»  проведена информационно-разъяснительная пропагандистская работа по объектам предпринимательства.

В ходе проведения в 19 объектах  поселка Жосалы (магазины, рекламное агентство, рестораны, салоны и т.д.) координационной консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации Кармакшинским районным отделом культуры и развития языков по итогам 3 месяцев 2022 года  выявлены нарушения законодательства 3 объектов.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по поводу цвета вывесок,  об ошибках надписей на объявлениях, об эстетичности оформления, соответствующей  внешнему облику  поселка. А также был  разъяснен предпринимателям порядок размещения всех текстов визуальной информации, согласно которому  вывески, реклама и другая визуальная информация могут быть написаны на государственном и русском языках, а при необходимости и на других языках.

Наряду с этим, в соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

С января 2022 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка -24 сотрудника, курсы русского языка-12 сотрудников, курсы английского языка-24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за ІІІ квартал 2022 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 20504  приходных документов, из них 20462-і документов на государственном языке. Это составляет 99,7% процентов входящих документов.

Исходящих документов 8581 все (99,8%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 3584 оформлена на государственном языке.

За ІІІ квартал 2022 года акиматом района проведено 5 (пять) заседания районной рабочей группы по вопросам ономастики.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІ квартал 2022 года

В соответствии с требованиями статьи 21 «Закона  о языках  Республики Казахстан»  проведена информационно-разъяснительная пропагандистская работа по объектам предпринимательства.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по поводу цвета вывесок,  об ошибках надписей на объявлениях, об эстетичности оформления, соответствующей  внешнему облику  поселка. А также был  разъяснен предпринимателям порядок размещения всех текстов визуальной информации, согласно которому  вывески, реклама и другая визуальная информация могут быть написаны на государственном и русском языках, а при необходимости и на других языках.

Наряду с этим, в соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

С января 2022 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка -24 сотрудника, курсы русского языка-12 сотрудников, курсы английского языка-24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за ІІ квартал 2022 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 16787  приходных документов, из них 16704 документов на государственном языке. Это составляет 99,5% процентов входящих документов.

Исходящих документов  7060, все (100%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 2782 оформлена на государственном языке.

За ІІ квартал 2022 года акиматом района проведено 4 (четыре) заседания районной рабочей группы по вопросам ономастики.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на І квартал 2022 года

По централизованной библиотечной системе работают 18 библиотек .

1-центральная,1 районная детская, 1 городская,1 сельская,14 библиотек расположены в сельской местности. Из них 3 являются модельной, 2 - онлайн центра,18 коворкинг-центрами.

За 3 месяца 2022 года всего по библиотекам 6782 читателей. Общее количество посетителей-6782. Выдано книг-101806. Также при  библиотеках  имеются кружки рисования, кружки «Умелые руки», «Тоғызқұмалақ».

Среди читателей проведено 48 мероприятий.

В доме жырау имени К.Рүстембекова было проведено 34 мероприятия (конкурс мастеров художественного чтения,образовательные часы, видеопубликации,онлайн, творческие концерты).

19 января в онлайн формате было представлен видеоролик, 21 января членам кружка «Жиенбай жырау» урок посвященный 100-летию Рзака Мынжановича.

16 марта прошла лекция на тему «Коррупция и общество».18 марта состоялся праздничный концерт певцов на тему «Төрлет төрге әз-Наурыз».

25 марта состоялся праздничный онлайн - концерт руководителя кружка Б.Бедебаева.

С января 2022 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка - 24 сотрудника, курсы русского языка - 12 сотрудников, курсы английского языка - 24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за I квартал 2022 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 19917 приходных документов, из них 19723 документов на государственном языке. Это составляет 99% процентов входящих документов.

Все  исходящих 6603 документа составлены на государственном языке (100%). Внутренние исходящие документы также полностью (2092) опубликованы на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики по итогам 2021 года

В связи с согласованием консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации отделом культуры и языкового развития Кармакшинского района в каждом квартале 2021 года изучено 105 объектов (магазины, рекламные агентства, рестораны, салоны и т. село Жосалы.

В соответствии с требованиями статьи 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» на объектах хозяйствования проводилась информационно-разъяснительная агитационная работа.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по внешнему виду села, пояснено, что весь текст визуальной информации может быть написан на других языках, если таковые имеются.

Кроме того, на двух языках распространены статья 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» и схематическая схема написания и размещения знаков и текстов визуальной информации.

В 2021 года 84 сотрудника прошли курс казахского языка, 72 сотрудников прошли курс русского языка, а 108 сотрудника прошли курс английского языка.

Кроме того, в честь 30-летия Независимости Республики Казахстан, организованный III Интернационал сельским домом культуры в рамках республиканского культурно-просветительского проекта «Мың бала» с участием школьников 5-6-7 класс Проведен литературный конкурс с представителями этноса «Тіл - жаның, тіл - қаның, тіл - арың, тіл – әнің».

При поддержке Кармакшинского районного отдела культуры и развития языков, организованном районным Домом культуры имени Ш.Тулеповой, прошел районный онлайн-конкурс мастеров выразительного чтения «Сүйемін туған тілді – ана тілім».

При поддержке отдел культуры и развития языков Кармакшинского района Центральной библиотекой Кармакшинского района проведен конкурс молодых поэтов «Тәуелсіздік пен тіл – егіз ұғым», посвященный 30-летию Независимости Республики Казахстан.

По данным мониторинга, проведенного местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями в районе в 2021 года, количество поступивших документов составило 74729, из них 73998 на государственном языке. Это 99% поступающих документов.

Исходящие документы - 26660, все (100%) на государственном языке. Кроме того, внутренняя расходная документация оформлена полностью на 9432 государственных языках.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІІ квартал 2021 года

В связи с согласованием консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации отдел культуры и развития языков Кармакшинского района в 3 квартале 2021 года однажды посетил 48 объектов (магазины, рекламные агентства, рестораны, салоны и др.) в селе Жосалы, селе Торетам Акайского сельского округа.) проводились научно-исследовательские работы.

В соответствии с требованиями статьи 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» на объектах хозяйствования проводилась информационно-разъяснительная агитационная работа.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по внешнему виду села, пояснено, что весь текст визуальной информации может быть написан на других языках, если таковые имеются.

Кроме того, на двух языках распространены статья 21 Закона «О языках в Республике Казахстан» и схематическая схема написания и размещения знаков и текстов визуальной информации.

В 3 квартале 2021 года 24 сотрудника прошли курс казахского языка, 12 сотрудников прошли курс русского языка, а 24 сотрудника прошли курс английского языка.

Кроме того, в честь 5 сентября - Дня языков народа Казахстана прошел конкурс «Тіл ғұмыры – ұлт ғұмыры», «Поэзия менің жүрегімде», «Қазақ тілі - мәңгі жасар байлығым», пословицы «Ана тілім - арың менен намысың». Был проведен конкурс.

По данным мониторинга, проведенного местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями в районе в III квартале 2021 года, количество поступивших документов составило 18 388, из них 18 266 на государственном языке. Это 98,7% поступающих документов.

Исходящие документы - 6751, все (100%) на государственном языке. Кроме того, внутренняя расходная документация оформлена полностью на 2692 государственных языках.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІ квартал 2021 года

В ходе проведения в 30 объектах  поселка Жосалы (магазины, рекламное агентство, рестораны, салоны и т.д.) координационной консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации Кармакшинским районным отделом культуры и развития языков по итогам 3 месяцев 2021 года  выявлены нарушения законодательства 3 объектов.

В соответствии с требованиями статьи 21  "Закона  о языках  Республики Казахстан" проведена информационно-разъяснительная пропагандистская работа по объектам предпринимательства.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по поводу цвета вывесок,  об ошибках надписей на объявлениях, об эстетичности оформления, соответствующей  внешнему облику  поселка. А также был  разъяснен предпринимателям порядок размещения всех текстов визуальной информации, согласно которому  вывески, реклама и другая визуальная информация могут быть написаны на государственном и русском языках, а при необходимости и на других языках.

Наряду с этим, в соответствии со статьей 21 «Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

С января 2021 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка - 24 сотрудника, курсы русского языка - 12 сотрудников, курсы английского языка-24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за ІІ квартал 2021 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 21186 приходных документов, из них 21011 документов на государственном языке. Это составляет 99,1% процентов входящих документов.

Исходящих документов  7683, все (100%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация полностью 2562 оформлена на государственном языке.

Во ІІ квартале 2021 года проведены два заседания районной рабочей группы по ономастике при акимате района.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на І квартал 2021 года

В ходе проведения   в 30 объектах  поселка Жосалы (магазины, рекламное агентство, рестораны, салоны и т.д.) координационной консультативно-разъяснительной работы по правильному написанию визуальной информации Кармакшинским районным отделом культуры и развития языков по итогам 3 месяцев 2021 года  выявлены нарушения законодательства 3 объектов.

В соответствии с требованиями статьи 21 «Закона  о языках  Республики Казахстан»  проведена информационно-разъяснительная пропагандистская работа по объектам предпринимательства.

В ходе разъяснительной работы был сделан ряд замечаний по поводу цвета вывесок,  об ошибках надписей на объявлениях, об эстетичности оформления, соответствующей  внешнему облику  поселка. А также был  разъяснен предпринимателям порядок размещения всех текстов визуальной информации, согласно которому  вывески, реклама и другая визуальная информация могут быть написаны на государственном и русском языках, а при необходимости и на других языках.

Наряду с этим, в соответствии со статьей 21 "Закона  о  языках  Республики Казахстан"  схема-образец написания и размещения вывесок и текстов визуальной информации распространена на двух языках.

В социальных сетях и газете  «Байтерек» было опубликовано 4 статьи о совершенствовании алфавита казахского языка на основе латинской графики

В целях привлечения представителей этносов Кармакшинского района к изучению казахского языка  с 19 февраля по 1 марта 2021 года в  социальной сети фейзбук был объявлен челлендж «Тілге құрмет – елге құрмет».

С января 2021 года прошли  языковые курсы и были сертифицированы: курсы казахского языка - 24 сотрудника, курсы русского языка - 12 сотрудников, курсы английского языка-24 сотрудника.

По результатам  мониторинга за I квартал 2021 года по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям выявлено 19917 приходных документов, из них 19723 документов на государственном языке. Это составляет 99% процентов входящих документов.

Все  исходящих 6603 документа составлены на государственном языке (100%). Внутренние исходящие документы также полностью (2092) опубликованы на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики по итогам 2020 года

Согласно опросу, проведенному в феврале 2020 года, доля населения, владеющего тремя языками (казахским, русским и английским) и запланированного  увеличения  доли взрослого населения, владеющего английским языком, составляет 15,5%, выполненного-17,2%.

Запланированное увеличение доли взрослого населения, владеющего тремя языками, составило 13,2%, выполнено-13,6%.

С января 2020 года прошли курсы казахского языка 12 сотрудников, русского языка 12 сотрудников и английского языка 12 сотрудников, а с 20 апреля 2020 года в режиме онлайн прошли курсы  казахского языка 84 сотрудника, русского языка 48 сотрудников и английского языка 120 сотрудников.

В сфере  ономастики в 2020 году были проведены два заседания, на которых был рассмотрен вопрос о присвоении наименований 4 улицам и 1 школе и рекомендовано к рассмотрению областной ономастической комиссией.

В соответствии с поручением Администрации Президента Республики Казахстан №19-377-4 от 21 сентября 2019 года в связи с проведением всероссийской переписи населения в области ономастики местным исполнительным органам на период с 1 января по 31 декабря 2020 года создать, ликвидировать и реорганизовать административно-территориальные единицы. получил указание не вносить предложений по именованию, переименованию.

По усовершенствованию алфавита казахского языка на основе латинской графики было опубликовано 6 статей в местных СМИ и газете «Байтерек».

В рамках реализации государственной языковой политики в области в феврале 2020 года был проведен районный конкурс «Абай мұрасы – халық ұлағаты».

5 сентября 2020 года в честь Дня рождения казахского поэта, литературоведа, ученого А.Байтурсынова и дня языков народа Казахстана был  проведен онлайн-конкурс эссе на тему «Балалар! Оқуға бар! Жатпа қарап!».

По результатам мониторинга, проведенного в 2020 году местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями на территории, количество поступивших документов составило 93437, из них 91815 - на государственном языке. Это 98,2% поступающих документов. Исходящих документов 34838, все (100%) на государственном языке. Также внутренняя расходная документация оформлена полностью (15948) на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІІ квартал 2020 года

За 2020 год по району на языковую политику из местного бюджета было выделено 521 тыс.

В рамках празднования Дня языков народов Казахстана в учреждениях культуры в режиме онлайн были проведены выставки, конкурсы, литературные чтения, вечера и т. д. Во всех общеобразовательных школах, дошкольных учреждениях, в режиме онлайн проведены недели, классные часы, конкурсы и конкурсы на казахском, русском и английском языках.

Среди них: онлайн-книжная выставка «Мемлекеттік тіл - менің тілім», онлайн-лирический вечер «Құдіретті тіл – қоңыр үн», онлайн-состязание юных акынов  «Биік сенің мәртебең, Ана Тілім», онлайн-парад стихов членов кружка художественного слова «Тілім менің-тірлігімнің тірегі», онлайн-конкурс пословиц и поговорок «Ана тілім-арың менен намысың», онлайн-конкурс чтецов выразительного чтения «Туған тілім – тірлігімнің айғағы», онлайн-конкурс ведущих «Сөз шеберлері», а также онлайн-конкурс эссе «Балалар! Оқуға бар! Жатпа қарап!».

В связи с проведением национальной переписи по ономастике, в соответствии с поручением Администрации Президента Республики Казахстан от 21 сентября 2019 года №19-377-4, местными исполнительными органами в период с 1 января по 31 декабря 2020 года поступило поручение о не внесении предложений по созданию, упразднению и преобразованию административно-территориальных единиц и присвоению наименований, переименованию составных частей населенных пунктов.

За IІI квартале 2020 года По итогам мониторинга по местным исполнительным и представительным органам и их структурным подразделениям количество входящих документов составило 21901, из них на государственном языке – 21480. Это составляет 98% от входящих документов.

Исходящие документы 8447, все (100%) на государственном языке. Кроме того, внутренние исходящие документы полностью (4522) использованы на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на ІІ квартал 2020 года

За 2020 год по району на языковую политику из местного бюджета было выделено 521 тыс. тенге.

В настоящее время доля населения, владеющего тремя языками (казахским, русским и английским), владеющего английским языком при плане 15,5%, исполнение составило 17,2%.
По увеличению доли взрослого населения, владеющего тремя языками при плане 13,2%, исполнение составило 13,6%.
С января 2020 года курсы казахского языка прошли 12 сотрудников, курсы русского языка 12 сотрудников, курсы английского языка 12 сотрудников.

По результатам мониторинга местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями в IІ квартале 2020 года количество поступивших документов составило 28554, из которых 27947 документов были на государственном языке. Это 97,8% процента внутренних документов. Исходящие документы - 10500, все они (100 процентов) на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики на І квартал 2020 года

В целях продвижения и пропаганды государственной языковой политики в Кармакшинском регионе запланировано ряд информационных и культурных мероприятий, во всех учреждениях в том числе школы, детские сады, учреждения и предприятия проводят информационно-разъяснительную работу, в соответствии законом государственной программы развития и использования языков на 2020–2025 годы.

С февраля 2020 года в районном языковом центре для работников государственных учреждений и предприятий бесплатно проводятся курсы государственного, русского и английских языков. В I квартале 2020 года были проведены и сертифицированы работники 12 языковых курсов на государственном языке, 12 - курсов русского языка, 12 - курсов английского языка.

28 февраля в Доме Жырау имени К.Рустембекова был организован областной конкурс мастеров художественного чтения «Наследие Абая - наследие народа», посвященный 175-летию великого поэта, композитора, философа, политика, просветителя Абая Кунанбаевича.

В местных СМИ и в газете «Байтерек» опубликованы 4 статьи о совершенствовании латинского алфавита на основе казахского языка.

По результатам мониторинга местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями вIквартале 2020 года количество поступивших документов составило 20070, из которых 19840 документов были на государственном языке.Это 98,8% процента внутренних документов. Исходящие документы - 7246, все они (100 процентов) на государственном языке.


Выполненные работы по ономастике и языковой политики по итогам 2019 года

За 2019 год по району на языковую политику из местного бюджета было выделено 625 тыс , 10 сентября этого года в доме культуры ко дню языков народов Казахстана было организовано торжественное мероприятие «Мәңгілік елдің – мәңгілік тілі».

24 сентября 2019 года было проведена областная олимпиада «Тілдарын-2019» в результате которого на районном уровне заняла почетное место учительница английского языка средней школы №26 Жаңабаева Маржан.

15 октября среди других этносов в районном конкурсе «Тіл-парасат» Садыкова Минюра получила направление в областной конкурс.

14 декабря в конкурсе молодых акынов «Мақтанышым, айбарым, желбіре көк байрағым» в областной тур получила была напрвлена ученица №275 средней школы Абдикеримова Каракат .

По результатам мониторинга местными исполнительными и представительными органами и их структурными подразделениями по итогам 2019 года количество поступивших документов составило 86275, из которых 85043 документов были на государственном языке. Это 98,5% процента внутренних документов. Исходящие документы - 32461, все они (100 процентов) на государственном языке.

Дата публикации
05 января 2023
Дата обновления
06 апреля 2024
Тип
Информация

Сейчас читают

Информация
19 апреля 2024
Годовой отчет акимата Кармакшинского района о государственных услугах по итогам 2023 года
Информация
19 апреля 2024
Итоги публичного обсуждения годового отчета государственных услуг по Кармакшинскому району за 2023 год
Информация
22 января 2024
Занятость

Социальные медиа

Facebook
VK
Instagram

Меню подвал

Жизненные ситуации
Новостной канал государственных органов
Служба центральных коммуникаций при Президенте РК
Послания Президента РК
Государственные символы РК
Сайт Премьер-Министра РК
Сайт Президента РК
Сайт Парламента РК
Концепция цифровой трансформации
Цели устойчивого развития