Казахстанцы поддерживают латиницу

Казахстанцы поддерживают латиницу

Продолжается объезд информационно-разъяснительной рабочей группы по переходу казахского языка на латиницу «Жаңа әліпби жаңа дәуір бастауы». Вчера группа встретилась с населением Раймбекского района, а именно село Сарыжаз и Каркара.

В состав группы вошли известные лингвисты, филологи, языковеды региона, представители Ассамблеи народа Казахстана, отдела образования, партии «Нұр Отан», ряда общественных объединений и СМИ.

В ходе встреч выступила преподаватель казахского языка и литературы Жетысуского государственного университета имени И.Жансугурова Гулим Чукенаева.

- Если мы не перейдем на латинскую графику сейчас, то потом уже будет поздно. Для чего нам нужна латинская графика? Для начала, нужно понять, что мы не меняем свой язык, мы меняем только письменность. У каждого языка есть период жизни, язык как живой организм, он рождается, развивается и умирает. Если не хранить его то он умрет, в мире очень много языков, которые находятся на грани смерти. Конечно же казахский не умрет, но все таки каждый из нас должен защищать свой родной язык. Поэтому во первых латиница обеспечивает жизнь казахскому языку, во вторых его звуковые, письменная и устная речь сформирована. В третьих этот язык станет языком науки и техники. В самом начале мы должны привести в порядок орфоэпию, наши казахские звуки придут в норму.

Я хочу Вам привести в пример Японию. Даже такая ведущая страна, чтобы вывести свою марку машины на международный уровень, ее название дали на латинской графике. Японская TOYOTA, самая известная марка машины, представили не на иероглифах, а на латинице, - подытожила она.

В продолжении темы своим мнением о переходе казахского языка на латинскую графику поделился директор филиала по личному составу КГУ «Государственный архив Алматинской области» Еркебулан Бакабаев.

- В фонде архивов по всей области были найдены более 70 тысяч материалов на латинской графике. Их менять, мы не имеем права, если мы переведем хоть одно слово, документ теряет свою историческую ценность, отметил Е.Бакабаев.

Далее после выступлений спикеров, аудитория задавала интересующие их вопросы, на которые были получены обстоятельные ответы.